Aprenda de Forma Fácil Falar Inglês

Pet Peeve: o que significa e como falar sobre irritações em inglês

Expressão de frustração com irritações menores, representando 'Pet Peeve'
Entenda o significado de 'Pet Peeve' e como falar sobre coisas que particularmente te irritam em inglês

Conteúdo da aula

Introdução à “Pet Peeve”

Já se sentiu incomodado por algo que parece insignificante para os outros? Algo que simplesmente te irrita profundamente? Pois bem, meu amigo, você tem um pet peeve. Hoje, vamos explorar essa expressão comum e sua importância na comunicação em inglês. Mas antes, deixe-me compartilhar uma história com você.

Imagine que você está sentado em uma cafeteria lotada, tentando desfrutar de sua manhã tranquila. De repente, a pessoa na mesa ao lado começa a mastigar chiclete alto, com cada mordida. É como unhas arranhando um quadro-negro para você. Você sente sua frustração aumentar, e simplesmente não consegue ignorar. Isso, meu amigo, é o seu pet peeve.

Agora, você deve estar se perguntando, por que é importante entender e usar essa expressão? Bem, ser capaz de expressar suas irritações e frustrações é uma parte essencial da comunicação. Ajuda você a se conectar com os outros em um nível mais profundo e expressar suas emoções de forma eficaz. Então, prepare-se para praticar o uso da expressão pet peeve ao longo desta aula. Não se esqueça de gravar sua pronúncia à medida que avançamos.

Pratique sua pronúncia
pet peeve
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Significado e Uso de “Pet Peeve”

Definição de “Pet Peeve”

Um pet peeve refere-se a algo que irrita ou incomoda alguém consistentemente. É como uma pequena irritação que desencadeia uma forte resposta emocional. Pode ser um hábito específico, comportamento, som ou qualquer coisa que te tire do sério.

Vamos dar uma olhada em algumas situações que isso pode ocorrer:

  • Pessoas falando alto ao celular em locais públicos.
  • Motoristas que não usam a seta.
  • Pessoas mastigando com a boca aberta.
  • Quando alguém te interrompe enquanto você está falando.

Contextos de Uso

A expressão pet peeve pode ser usada em vários contextos. Permite expressar suas frustrações e irritações em situações cotidianas. Por exemplo:

  • Ao conversar com amigos: “Meu pet peeve é quando as pessoas não limpam após ir na cozinha.”
  • No trabalho: “Um dos meus maiores pet peeves é quando colegas estão constantemente atrasados para reuniões.”
  • Em um restaurante: “Tenho um pet peeve sobre garçons que não são atenciosos e esquecem meus pedidos.”

Aplicação prática de “Pet Peeve” em diferentes contextos

Contexto 1: Irritações Cotidianas

Agora, vamos praticar o uso da expressão pet peeve em um cenário específico. Imagine que você está em uma reunião de família, e todos estão falando ao mesmo tempo, não permitindo que ninguém termine seus pensamentos. Esta é sua chance de expressar sua irritação.

“One of my pet peeves is when people constantly interrupt each other during conversations.”

“Um dos meus pet peeves é quando as pessoas constantemente interrompem umas às outras durante as conversas.”

“My constant pet peeve is when people are always interrupting each other during conversations.”

“Minha irritação constante é quando as pessoas estão sempre se interrompendo durante as conversas.”

Pratique sua pronúncia
One of my pet peeves is when people constantly interrupt each other during conversations.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Agora, faça uma pausa e pense sobre como você se sentiria nessa situação. É frustrante, certo? É importante lembrar que expressar seus pet peeves permite que os outros entendam seus limites e respeitem seus sentimentos.

Vamos praticar mais alguns exemplos em diferentes cenários:

“It’s my pet peeve when people talk on the phone in movie theaters.”

“É meu pet peeve quando as pessoas falam ao telefone em cinemas.”

“It’s my constant pet peeve when people talk on the phone at the movies.”

“É minha irritação constante quando as pessoas falam ao telefone no cinema.”

“One of my biggest pet peeves is when people don’t clean up after their dogs in public parks.”

“Um dos meus maiores pet peeves é quando as pessoas não limpam após seus cães em parques públicos.”

“One of my biggest constant pet peeves is when people don’t pick up after their dogs in public parks.”

“Uma das minhas maiores irritações constantes é quando as pessoas não recolhem as fezes dos seus cachorros nos parques públicos.”

Pratique sua pronúncia
It's my pet peeve when people talk on the phone in movie theaters.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Ótimo trabalho! Praticar esses exemplos ajudará você a expressar suas irritações com mais confiança em inglês. Lembre-se, a comunicação é tudo sobre se expressar e se conectar com os outros. Agora, vamos para outro contexto.

Contexto 2: Frustrações no Trabalho

Você já se sentiu frustrado com certos comportamentos no seu local de trabalho? Vamos praticar o uso da expressão pet peeve neste contexto. Imagine que você está conversando com um colega de trabalho sobre coisas que te irritam no trabalho. Repita comigo:

“One of my pet peeves is when people leave the office kitchen dirty.”

“Um dos meus pet peeves é quando as pessoas deixam a cozinha do escritório suja.”

“One of my constant pet peeves is when people leave the office kitchen dirty.”

“Uma das minhas irritações constantes é quando as pessoas deixam a cozinha do escritório suja.”

Pratique sua pronúncia
One of my pet peeves is when people leave the office kitchen dirty.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

É importante expressar suas frustrações no trabalho para manter um ambiente saudável e produtivo. Vamos praticar mais alguns exemplos:

“It’s my pet peeve when colleagues constantly interrupt me during important tasks.”

“É meu pet peeve quando colegas constantemente me interrompem durante tarefas importantes.”

“It’s my constant irritation when my colleagues constantly interrupt me during important tasks.”

“É minha irritação constante quando meus colegas constantemente me interrompem durante tarefas importantes.”

“One of my biggest pet peeves is when people don’t respond to emails quickly.”

“Um dos meus maiores pet peeves é quando as pessoas não respondem aos e-mails de forma rápida.”

“One of my biggest constant pet peeves is when people don’t respond to emails quickly.”

“Uma das minhas maiores irritações constantes é quando as pessoas não respondem aos e-mails de forma rápida.”

Pratique sua pronúncia
It's my pet peeve when colleagues constantly interrupt me during important tasks.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Ao expressar seus pet peeves no trabalho, você pode criar um melhor entendimento e melhorar o ambiente de trabalho no geral.

Contexto 3: Reuniões Sociais

Reuniões sociais podem ser divertidas, mas também podem ser um terreno fértil para pet peeves. Imagine que você está em uma festa, e alguém está constantemente falando por cima de todos os outros. Vamos praticar expressar sua irritação neste cenário. Repita comigo:

“My pet peeve is when people dominate conversations and don’t let others speak.”

“Meu pet peeve é quando as pessoas dominam as conversas e não deixam os outros falar.”

“My constant pet peeve is when people dominate conversations and don’t let others speak.”

“Minha irritação constante é quando as pessoas dominam as conversas e não deixam os outros falar.”

Pratique sua pronúncia
My pet peeve is when people dominate conversations and don't let others speak.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Agora, vamos praticar mais alguns exemplos:

“É meu pet peeve quando as pessoas não respondem aos convites.”

“É minha irritação constante quando as pessoas não respondem aos convites.”

“Um dos meus maiores pet peeves é quando as pessoas chegam atrasadas para eventos sociais.”

“Uma das minhas maiores irritações constantes é quando as pessoas chegam atrasadas para eventos sociais.”

Pratique sua pronúncia
It's my pet peeve when people don't respond to invitations.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Expressar seus pet peeves em reuniões sociais pode ajudar a criar uma atmosfera mais inclusiva e respeitosa para todos.

Mais exemplos de Uso da “Pet Peeve”

Agora, vamos explorar alguns exemplos adicionais de uso da expressão pet peeve:

Now, let’s practice a few more examples:

  • “It’s my pet peeve when people don’t RSVP to invitations.”
    • “É minha irritação constante quando as pessoas não respondem aos convites.”
  • “One of my biggest pet peeves is when people arrive late to social events.”
    • “Uma das minhas maiores irritações constantes é quando as pessoas chegam atrasadas para eventos sociais.”
  • “It’s my pet peeve when people use their cell phones at the dinner table.”
    • “É minha irritação constante quando as pessoas usam seus celulares na mesa de jantar.”
  • “One of my biggest pet peeves is when people chew gum loudly.”
    • “Uma das minhas maiores irritações constantes é quando as pessoas mascam chiclete alto.”
  • “It’s my pet peeve when people don’t clean up after their pets in public spaces.”
    • “É minha irritação constante quando as pessoas não recolhem as fezes dos seus animais de estimação em espaços públicos.”
  • “One of my pet peeves is when people don’t hold the door open for others.”
    • “Uma das minhas irritações constantes é quando as pessoas não seguram a porta aberta para os outros.”

Até agora, você deve ter um bom entendimento de como usar a expressão em vários contextos. Lembre-se de praticar esses exemplos para melhorar sua pronúncia e fluência em inglês. Continue se expressando e nunca tenha medo de expressar seus aborrecimentos!

Pratique sua pronúncia
It's my pet peeve when people don't RSVP to invitations.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Vamos ver agora alguns diálogos:

Exemplos de Diálogos Usando “Pet Peeve”

Diálogo em Contexto 1

Vamos imaginar uma situação comum em um escritório, onde dois colegas de trabalho estão conversando durante o horário de almoço.

Personagem 1: Hey, John! I noticed you always get annoyed when people chew gum loudly during meetings. What’s up with that?

Personagem 2: Oh, that’s one of my pet peeves. It really distracts me and makes it difficult for me to focus on what’s being discussed.

Personagem 1: I totally understand. It can be really irritating. Have you tried talking to your colleagues about it?

Personagem 2: Yes, I’ve mentioned it to them politely, but some of them don’t seem to realize how distracting it can be. It’s definitely a challenge.

Personagem 1: I can imagine. Well, hopefully they’ll become more mindful of it in the future. Hang in there!

Tradução:

Personagem 1: Ei, John! Eu percebi que você sempre fica irritado quando as pessoas mastigam chiclete alto durante as reuniões. O que está acontecendo?

Personagem 2: Ah, isso é uma das coisas que me irritam muito. Isso realmente me distrai e torna difícil para eu me concentrar no que está sendo discutido.

Personagem 1: Eu entendo totalmente. Pode ser realmente irritante. Você já tentou conversar com seus colegas sobre isso?

Personagem 2: Sim, mencionei educadamente a eles, mas alguns parecem não perceber o quanto isso pode ser distrativo. É definitivamente um desafio.

Personagem 1: Consigo imaginar. Bem, espero que eles se tornem mais conscientes disso no futuro. Não desista!

Pratique sua pronúncia
Hey, John! I noticed you always get annoyed when people chew gum loudly during meetings. What's up with that?
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Diálogo em Contexto 2

Agora, vamos criar um diálogo que ocorre em um restaurante entre amigos que estão discutindo suas manias irritantes.

Personagem 1: Sarah, you know what really annoys me? When people talk loudly on their phones in public places.

Personagem 2: Oh, yeah! I totally get you. It’s one of my pet peeves too. It’s so rude and disruptive, especially when you’re trying to enjoy a quiet meal.

Personagem 1: Exactly! I don’t understand why some people don’t realize how their loud conversations can bother others.

Personagem 2: I think some people are just oblivious to the fact that they’re disturbing those around them. It’s definitely a lack of awareness.

Personagem 1: I wish there was a way to kindly remind them to lower their voices without causing any confrontation.

Personagem 2: Yeah, it’s a tricky situation. Maybe we should start carrying around a sign that says “Please be considerate of others while speaking on the phone.”

Personagem 1: Haha, that would definitely get the message across!

Tradução:

Personagem 1: Sarah, sabe o que realmente me irrita? Quando as pessoas falam alto ao telefone em lugares públicos.

Personagem 2: Ah, sim! Eu entendo perfeitamente. Também é uma das coisas que me irritam muito. É tão rude e perturbador, especialmente quando você está tentando curtir uma refeição tranquila.

Personagem 1: Exatamente! Não entendo por que algumas pessoas não percebem como suas conversas altas podem incomodar os outros.

Personagem 2: Acho que algumas pessoas simplesmente não percebem que estão perturbando aqueles ao seu redor. Definitivamente é uma falta de consciência.

Personagem 1: Queria que houvesse uma maneira de lembrá-las gentilmente para falarem mais baixo sem causar qualquer confronto.

Personagem 2: Sim, é uma situação complicada. Talvez devêssemos começar a carregar um cartaz que diz “Por favor, seja considerado com os outros ao falar ao telefone”.

Personagem 1: Haha, isso definitivamente passaria a mensagem!

Pratique sua pronúncia
Sarah, you know what really annoys me? When people talk loudly on their phones in public places.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Diálogo em Contexto 3

Agora, vamos imaginar uma conversa entre colegas de quarto que estão discutindo hábitos irritantes que um tem do outro.

Personagem 1: Jack, can we talk about something that has been bothering me lately?

Personagem 2: Sure, what’s on your mind?

Personagem 1: I’ve noticed that you always leave dirty dishes in the sink for days. It’s become one of my pet peeves.

Personagem 2: Oh, I’m really sorry about that. I didn’t realize it bothered you so much.

Personagem 1: It’s not just about the dishes, it’s about keeping our living space clean and organized. It’s important for both of us.

Personagem 2: You’re right, and I’ll make a conscious effort to clean up after myself more promptly. Thanks for bringing it up.

Personagem 1: No problem, Jack. I just thought it was important for us to address this issue and find a solution together.

Personagem 2: I appreciate your understanding. Let’s work on maintaining a cleaner environment from now on.

Tradução:

Personagem 1: Jack, podemos conversar sobre algo que tem me incomodado ultimamente?

Personagem 2: Claro, o que está acontecendo?

Personagem 1: Eu percebi que você sempre deixa louças sujas na pia por dias. Isso se tornou uma das coisas que me irritam muito.

Personagem 2: Ah, sinto muito mesmo por isso. Eu não sabia que incomodava tanto você.

Personagem 1: Não é apenas sobre as louças, é sobre manter nosso espaço de convivência limpo e organizado. É importante para nós dois.

Personagem 2: Você está certo, e farei um esforço consciente para limpar depois de mim com mais prontidão. Obrigado por trazer isso à tona.

Personagem 1: Sem problemas, Jack. Achei importante abordarmos essa questão e encontrarmos uma solução juntos.

Personagem 2: Agradeço sua compreensão. Vamos trabalhar para manter um ambiente mais limpo daqui para frente.

Pratique sua pronúncia
Jack, can we talk about something that has been bothering me lately?
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Vamos ver agora algumas curiosidades:

Curiosidades e Dicas sobre “Pet Peeve”

Como os Nativos Usam “Pet Peeve”:

Os falantes nativos de inglês usam frequentemente a expressão “pet peeve” para se referir a algo que os irrita ou os incomoda profundamente. É como um pequeno incômodo constante, que pode ser tanto uma ação quanto um hábito de outra pessoa. Alguns exemplos de frases com “pet peeve” são:

– People who chew with their mouths open are my biggest pet peeve.

(Pessoas que mastigam de boca aberta são minha maior implicância.)

– One of my pet peeves is when people talk loudly on their cell phones in public places.

(Uma das minhas irritações é quando as pessoas falam alto em seus celulares em locais públicos.)

Pratique sua pronúncia
People who chew with their mouths open are my biggest pet peeve.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Erros Comuns e Como Evitá-los:

Um erro comum cometido por aprendizes de inglês ao usar “pet peeve” é confundir seu significado com “pet love”. Enquanto “pet peeve” se refere a algo que incomoda, “pet love” significa ter um amor incondicional por algo ou alguém. Portanto, é importante entender bem o contexto e usar corretamente a expressão. Aqui está um exemplo correto:

– One of my biggest pet peeves is when people use their cell phones in movie theaters.

(Uma das minhas maiores irritações é quando as pessoas usam seus celulares nos cinemas.)

Pratique sua pronúncia
One of my biggest pet peeves is when people use their cell phones in movie theaters.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Dicas Culturais Relacionadas a “Pet Peeve”:

A expressão “pet peeve” é muito comum nos Estados Unidos e em outros países de língua inglesa. Os americanos são conhecidos por terem várias “pet peeves” e por serem bastante expressivos em relação a esses pequenos incômodos.

É importante lembrar que essas irritações podem variar de pessoa para pessoa, então é sempre bom evitar comportamentos que possam ser considerados “pet peeves” em qualquer cultura. Aqui está um exemplo:

– In American culture, it is generally considered a pet peeve to interrupt someone while they are speaking.

Na cultura americana, geralmente é considerado uma implicância interromper alguém enquanto ele está falando.

Pratique sua pronúncia
In American culture, it is generally considered a pet peeve to interrupt someone while they are speaking.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Origem e Evolução do Uso de “Pet Peeve”:

A expressão “pet peeve” tem origem desconhecida, mas sua primeira aparição registrada foi no início do século XX. A palavra “peeve” significa irritação ou aborrecimento, enquanto “pet” é usado como um adjetivo para indicar algo pessoal ou particular.

A combinação das duas palavras resultou em uma expressão que tem sido amplamente utilizada para descrever esses pequenos incômodos do dia a dia.

Gramática Relacionada a “Pet Peeve”:

Quando usado em uma frase, “pet peeve” é normalmente precedido por um artigo definido (the) ou um adjetivo possessivo (my, his, her, etc.). No entanto, também pode ser usado sem um artigo ou adjetivo quando o contexto é claro. Aqui estão alguns exemplos:

– My pet peeve is people who are always late.

(Minha implicância são as pessoas que estão sempre atrasadas.)

Pratique sua pronúncia
My pet peeve is people who are always late.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

– The sound of nails on a chalkboard is a common pet peeve.

(O som de pregos em um quadro-negro é uma implicância comum.)

Pratique sua pronúncia
The sound of nails on a chalkboard is a common pet peeve.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Em resumo, “pet peeve” é uma expressão comum em inglês usada para descrever algo que irrita ou incomoda uma pessoa de forma constante. É importante usá-la corretamente e entender o contexto cultural em que ela é usada.

Conclusão

Finalmente, chegamos ao fim do nosso artigo e espero que agora você esteja com uma ótima compreensão da expressão “Pet Peeve”. Você viu como essa expressão é útil para descrever as pequenas coisas que nos irritam no dia a dia. Ela adiciona um toque de humor às nossas conversas e nos permite compartilhar nossas frustrações de uma forma descontraída.

Lembre-se de que a prática é fundamental para melhorar suas habilidades de conversação em inglês. Incorporar expressões como “Pet Peeve” em suas interações diárias ajudará você a se comunicar de forma mais natural e eficaz. Quanto mais você praticar, mais rápido você irá progredir no aprendizado do inglês.

Ao utilizar expressões como “Pet Peeve”, você estará construindo uma base sólida para expandir seu vocabulário e se tornar um falante de inglês mais confiante. Então, não tenha medo de usar essas expressões em suas conversas do dia a dia. Divirta-se com elas e veja como elas podem enriquecer suas interações em inglês.


Get off my back – e se alguém te falar isso em inglês? Descubra o significado de Get off my back em inglês


Perguntas Frequentes sobre “Pet Peeve”

O que significa “Pet Peeve” em português?

“Pet Peeve” em português pode ser traduzido como “incomodação pessoal” ou “coisa que irrita”. Essa expressão é usada para se referir a coisas ou situações que nos irritam ou incomodam profundamente.

Como posso usar “Pet Peeve” em uma conversa?

Você pode usar “Pet Peeve” para compartilhar uma coisa ou situação que te irrita profundamente. Por exemplo, você pode dizer: “Uma das minhas pet peeves é quando as pessoas falam com a boca cheia”. Isso significa que essa é uma das coisas que mais te irrita.

“Pet Peeve” é uma expressão comum em inglês?

Sim, “Pet Peeve” é uma expressão bastante comum no dia a dia dos falantes de inglês. É uma forma descontraída e engraçada de expressar suas frustrações e compartilhar suas irritações.

Posso ter mais de uma “Pet Peeve”?

Claro! Todos nós temos várias coisas que nos irritam. Você pode ter várias pet peeves e compartilhá-las com seus amigos ou colegas de trabalho para criar um ambiente de conversa divertido e descontraído.

“Pet Peeve” pode mudar ao longo do tempo?

Sim, é possível que suas pet peeves mudem ao longo do tempo. Às vezes, coisas que costumavam te irritar muito podem deixar de ser um problema, enquanto outras coisas podem começar a te incomodar. É normal que suas pet peeves evoluam conforme você amadurece e passa por diferentes experiências de vida.

Espero que essas perguntas frequentes tenham ajudado a esclarecer suas dúvidas sobre a expressão “Pet Peeve”. Lembre-se de praticar o uso dessa expressão em suas conversas do dia a dia para se tornar mais fluente no inglês e enriquecer suas habilidades de comunicação.

Agora que você tem uma compreensão sólida de “Pet Peeve”, é hora de colocar essa expressão em prática. Divirta-se usando-a e observe como isso pode adicionar um toque especial às suas conversas. Continue praticando e logo você estará falando inglês fluentemente!

Continue o seu aprendizado da expressão ‘Pet Peeve’

Explore o que significa e como falar sobre irritações com a expressão ‘Pet Peeve’ em inglês:

Assista a esses vídeos sobre a expressão Pet Peeve

Assistir vídeos é uma excelente forma de aprender inglês, especialmente quando se trata de expressões comuns como Pet Peeve. Os vídeos oferecem um contexto visual e auditivo que ajuda a entender melhor o uso e o significado das expressões.

No entanto, lembre-se que assistir é apenas uma parte do processo de aprendizado. Praticar a pronúncia e usar as expressões em conversas reais é essencial para realmente dominar o idioma. Confira os vídeos abaixo para aprender mais sobre Pet Peeve.

Pet Peeve | O que significa esta expressão?

Explore o significado da expressão ‘Pet Peeve’ e como ela é usada em inglês. Este vídeo é perfeito para quem quer entender essa expressão comum e aprender a falar sobre suas próprias irritações de forma natural em inglês.

O QUE SIGNIFICA PET PEEVE

Aumente seu vocabulário em inglês com este vídeo focado na expressão ‘Pet Peeve’. Descubra como ela é usada em diferentes contextos e aprenda a expressar suas pequenas irritações diárias em inglês de maneira fluente e autêntica.

O que significa PET PEEVES em inglês?

Entenda melhor a expressão ‘Pet Peeves’ e como ela se encaixa na linguagem cotidiana em inglês. Este vídeo oferece insights valiosos e exemplos práticos, tornando-o um recurso excelente para quem está aprendendo inglês e deseja falar como um nativo.

Compartilhe essa aula:

Aulas relacionadas

Imagem mostrando uma paisagem vasta e aberta, simbolizando a expressão 'At Large' e o conceito de liberdade e infinitas possibilidades

At Large: Em Geral ou Fora de Controle em Inglês

At Large’ é uma expressão usada para falar sobre algo em termos gerais ou descrever uma pessoa que está solta, especialmente após escapar de alguma restrição. Quer exemplos de como ‘At Large’ é usada em notícias, discussões sociais ou contextos legais? Veja como essa expressão pode ser aplicada para descrever situações abrangentes ou indivíduos que estão fora de controle, com exemplos e diálogos que abordam seu uso em diversos contextos.

Veja mais »