Aprenda de Forma Fácil Falar Inglês

For what it’s worth: Entenda e use a expressão em inglês

Pessoas avaliando o valor de objetos, simbolizando 'For What It’s Worth'
Aprenda o significado de 'For What It’s Worth' e como usar essa expressão em contextos variados em inglês

Conteúdo da aula

Introdução a “For What It’s Worth”

Você já ouviu falar da expressão “For What It’s Worth”? Se não, está no lugar certo! Hoje vamos explorar essa expressão em inglês e descobrir como usá-la em diferentes situações. Conhecer e praticar expressões é uma parte essencial para a fluência em inglês, pois nos ajuda a comunicar de forma mais natural e idiomática.

Antes de mergulharmos na explicação, vamos contar uma história para ilustrar o uso de “For What It’s Worth”.

Imagine que você está em uma reunião de trabalho, discutindo um novo projeto. Todos estão dando suas opiniões e você tem uma ideia que pode ser relevante para a discussão. No entanto, você está um pouco inseguro sobre compartilhar sua opinião, pois não tem certeza se ela será bem recebida. Nesse momento, você decide se manifestar e diz: “For What It’s Worth, acho que deveríamos considerar essa abordagem”.

Nesse contexto, ao usar a expressão “For What It’s Worth”, você está dizendo que está compartilhando sua opinião, mesmo que não tenha certeza se será útil ou valorizada pelos outros. É uma forma de mostrar que você quer contribuir para a discussão, mesmo que não tenha total confiança em sua ideia.

Pratique sua pronúncia
For What It's Worth
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Significado e Uso de “For What It’s Worth”

Definição de “For What It’s Worth”

Literalmente, “For What It’s Worth” pode ser traduzida como “Para o que vale”. No entanto, seu significado real vai além da tradução literal. Essa expressão é usada quando alguém quer compartilhar uma opinião, conselho ou informação, mesmo que não tenha certeza se será considerado valioso ou relevante pelos outros.

Contextos de Uso

“For What It’s Worth” pode ser aplicada em diferentes situações, tanto no ambiente profissional quanto pessoal. Aqui estão alguns exemplos:

  • Em reuniões de trabalho, quando você quer compartilhar uma opinião, mesmo que não esteja certo de sua importância;
  • Em discussões familiares, quando você quer dar um conselho ou sugerir algo, mas não tem certeza se será bem recebido;
  • Em conversas entre amigos, quando você quer compartilhar uma informação ou ponto de vista, mesmo que não tenha total certeza se será considerado relevante;
  • Em debates online, quando você quer expressar uma opinião ou perspectiva, mesmo que saiba que nem todos concordarão com ela.

Aplicação prática de “For What It’s Worth” em diferentes contextos

Contexto 1: Reunião de trabalho

Vamos começar com um cenário comum: uma reunião de trabalho. Imagine que você está discutindo um novo projeto com sua equipe. Você tem uma ideia, mas não tem certeza se será bem recebida. Nesse caso, você poderia dizer:

– “For What It’s Worth, I think we should consider this approach”

Tradução: “Para o que vale, acho que deveríamos considerar essa abordagem.”

Comentário: Usar “For What It’s Worth” mostra que você está ciente de que sua ideia pode não ser muito valorizada, mas mesmo assim quer compartilhá-la.

Pratique sua pronúncia
For What It's Worth, I think we should consider this approach
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Uso de “For What It’s Worth” no contexto 2

Agora, vamos mudar para um contexto mais pessoal. Imagine que você está em uma reunião familiar discutindo planos para as férias. Você tem uma sugestão, mas não tem certeza se todos vão concordar. Nesse caso, você pode dizer:

– “For What It’s Worth, I think it would be interesting to go to the beach this year.”

Tradução: “Para o que vale, acho que seria interessante irmos para a praia este ano.”

Comentário: Ao usar “For What It’s Worth” nesse contexto, você está mostrando que quer compartilhar sua sugestão, mesmo sabendo que ela pode não ser a escolha final.

Pratique sua pronúncia
For What It's Worth, I think it would be interesting to go to the beach this year.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Contexto 3: Conversa entre amigos

Agora, vamos imaginar uma conversa entre amigos. Vocês estão discutindo uma série de TV e você quer compartilhar sua opinião sobre ela, mas não tem certeza se os outros vão concordar. Nesse caso, você pode dizer:

– “For What It’s Worth, I think the series has an engaging plot and interesting characters.”

Tradução: “Para o que vale, acho que a série tem um enredo envolvente e personagens interessantes.”

Comentário: Ao utilizar “For What It’s Worth” aqui, você está mostrando que quer contribuir para a conversa, mesmo que sua opinião possa não ser compartilhada por todos.

Pratique sua pronúncia
For What It's Worth
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Mais exemplos de Uso de “For What It’s Worth”

Aqui estão mais alguns exemplos de frases em inglês utilizando “For What It’s Worth”:

  • “For What It’s Worth, I think you should consider studying English.”
    • “For What It’s Worth, acho que você deveria considerar estudar inglês.”
  • “For What It’s Worth, I think you did a great job.”
    • “For What It’s Worth, acho que você fez um ótimo trabalho.”
  • “For What It’s Worth, I think we should give this new idea a try.”
    • “For What It’s Worth, acho que deveríamos dar uma chance a essa nova ideia.”
  • “For What It’s Worth, I think you should follow your dreams.”
    • “For What It’s Worth, acho que você deveria seguir seus sonhos.”

Tradução e Comentário: Os exemplos acima mostram diferentes maneiras de usar “For What It’s Worth” em contextos variados. Lembre-se de que essa expressão é ideal para mostrar que você está compartilhando sua opinião, mesmo que não tenha certeza se será valorizada ou considerada importante pelos outros.

Pratique sua pronúncia
For What It's Worth, I think you should consider studying English.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Exemplos de Diálogos Usando “For What It’s Worth”

Diálogo em Contexto 1

Imagine a seguinte situação: você está em um restaurante com um amigo e percebe que a música que está tocando é muito alta e está incomodando as pessoas ao redor. Você decide comentar sobre isso com o seu amigo. Veja como seria o diálogo:

Personagem 1: Hey, have you noticed how loud the music is in here? It’s really bothering me and I can see that other people are also feeling uncomfortable.

Personagem 2: Yeah, I know what you mean. For what it’s worth, I think they should lower the volume a bit.

Personagem 1: I agree. Maybe we can politely ask the waiter if they can do something about it.

Tradução:

Personagem 1: Ei, você percebeu como a música está alta aqui? Está realmente incomodando e eu posso ver que outras pessoas também estão se sentindo desconfortáveis.

Personagem 2: Sim, entendo o que você quer dizer. Por mais que não seja muito, acho que eles deveriam abaixar o volume um pouco.

Personagem 1: Concordo. Talvez possamos pedir educadamente ao garçom se eles podem fazer algo a respeito.

Pratique sua pronúncia
Hey, have you noticed how loud the music is in here? It's really bothering me and I can see that other people are also feeling uncomfortable.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Diálogo em Contexto 2

Agora, vamos imaginar uma situação em que você está tendo uma discussão acalorada com um amigo sobre um assunto polêmico. Você quer expressar a sua opinião, mas também quer deixar claro que entende a perspectiva do outro. Veja como seria o diálogo:

Personagem 1: I understand your point of view, but for what it’s worth, I believe that everyone should have equal opportunities.

Personagem 2: I get where you’re coming from, but I don’t think it’s that simple. There are so many factors to consider.

Personagem 1: I agree that it’s a complex issue, but for what it’s worth, I think we should strive for a more inclusive society.

Tradução:

Personagem 1: Eu entendo o seu ponto de vista, mas por mais que não conte muito, eu acredito que todos devem ter oportunidades iguais.

Personagem 2: Eu entendo de onde você está vindo, mas não acho que seja tão simples assim. Existem vários fatores a serem considerados.

Personagem 1: Concordo que é uma questão complexa, mas por mais que não seja muito, acho que devemos lutar por uma sociedade mais inclusiva.

Pratique sua pronúncia
I understand your point of view, but for what it’s worth, I believe that everyone should have equal opportunities.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Diálogo em Contexto 3

Vamos agora imaginar uma situação em que alguém está pedindo a sua opinião sobre um filme que você assistiu recentemente. Você gostou do filme, mas sabe que nem todo mundo tem o mesmo gosto. Veja como seria o diálogo:

Personagem 1: Hey, have you seen the latest superhero movie? What did you think of it?

Personagem 2: Well, for what it’s worth, I really enjoyed it. The action sequences were amazing and the storyline kept me engaged throughout the movie.

Personagem 1: That’s great to hear! I’ll definitely check it out.

Tradução:

Personagem 1: Ei, você viu o último filme de super-herói? O que você achou?

Personagem 2: Bem, por mais que não seja muito, eu realmente gostei. As cenas de ação foram incríveis e a história me manteve envolvido durante todo o filme.

Personagem 1: É ótimo ouvir isso! Com certeza vou conferir.

Pratique sua pronúncia
Hey, have you seen the latest superhero movie? What did you think of it?
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Como os Nativos Usam “For What It’s Worth”:

Quando se trata de expressar opiniões ou dar conselhos, os falantes nativos de inglês costumam usar a expressão “For What It’s Worth”. Essa expressão é usada para compartilhar uma opinião ou conselho, com a intenção de reconhecer que pode não ter muito valor, mas ainda assim é oferecido.

Por exemplo, imagine que um amigo está considerando comprar um novo carro e lhe pede conselhos. Você poderia dizer: “For what it’s worth, acho que o modelo X é uma ótima opção”. Nesse contexto, você está deixando claro que sua opinião pode não ter muito peso, mas você ainda quer compartilhá-la com seu amigo.

Uma variação comum dessa expressão é a abreviação “FWIW”, muito usada em conversas informais por mensagens de texto ou em fóruns online. Por exemplo, alguém pode escrever “FWIW, acho que você deveria assistir ao novo filme”. Essa abreviação é uma forma mais rápida de transmitir a mesma ideia de compartilhar uma opinião ou conselho sem dar muita importância a ela.

Erros Comuns e Como Evitá-los:

Um erro comum ao usar “For What It’s Worth” é esquecer de mencionar a expressão antes de compartilhar sua opinião ou conselho. Lembre-se sempre de introduzir a frase com “For What It’s Worth” para deixar claro o propósito do que será dito.

Outro erro comum é usar essa expressão em contextos onde não é apropriada. “For What It’s Worth” é geralmente usado para expressar opiniões ou dar conselhos em situações informais. Evite usá-la em contextos mais formais ou profissionais, onde expressões mais diretas e assertivas são preferíveis.

Uma dica para evitar esses erros é praticar o uso dessa expressão em conversas informais com falantes nativos de inglês. Assim, você ganhará familiaridade com o contexto apropriado e entenderá melhor como usá-la corretamente.

Dicas Culturais Relacionadas à “For What It’s Worth”:

Embora não haja uma origem cultural específica para a expressão “For What It’s Worth”, ela reflete uma característica da comunicação informal entre falantes de inglês. Nesses contextos, as pessoas costumam compartilhar opiniões e conselhos de forma mais descontraída, reconhecendo que suas palavras podem não ter um valor absoluto.

Essa abordagem mais flexível para expressar opiniões reflete a valorização da liberdade de expressão em países de língua inglesa, como os Estados Unidos. É comum que as pessoas expressem suas opiniões mesmo que possam ser contestadas ou não ter um impacto significativo. Essa é uma parte importante da troca de ideias e do respeito pelas diferentes perspectivas.

No entanto, é importante lembrar que o uso de “For What It’s Worth” também pode variar de pessoa para pessoa. Alguns indivíduos podem não usar essa expressão com frequência, enquanto outros a utilizam regularmente em suas interações diárias.

Origem e Evolução do Uso de “For What It’s Worth”:

A expressão “For What It’s Worth” tem origem incerta, mas é frequentemente associada à música “For What It’s Worth” da banda Buffalo Springfield, lançada em 1966. A música, escrita por Stephen Stills, traz uma mensagem de resiliência e questionamento das autoridades no contexto conturbado dos anos 60, durante protestos e manifestações nos Estados Unidos.

A frase “For What It’s Worth” é repetida ao longo da música e pode ser interpretada como uma reflexão sobre a validade e o impacto do que está acontecendo. Essa música tornou-se um hino para a juventude da época e a expressão “For What It’s Worth” ganhou popularidade como uma forma de expressar um ponto de vista pessoal ou questionar as circunstâncias ao redor.

Gramática Relacionada a “For What It’s Worth”:

A expressão “For What It’s Worth” é uma construção idiomática em inglês que não segue uma estrutura gramatical específica. Ela pode ser usada antes de uma opinião ou conselho, seguida por uma vírgula ou dois pontos, e, em seguida, a frase principal. Por exemplo:

“For what it’s worth, I think you should consider another option.”

“For what it’s worth, acho que você deveria considerar outra opção.” Observe como a expressão é seguida por uma vírgula antes da frase principal.

Pratique sua pronúncia
For what it’s worth, I think you should consider another option.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Conclusão

Agora que você aprendeu a expressão “For What It’s Worth”, tenho certeza de que você está pronto para incorporá-la em suas conversas em inglês. Lembre-se de que praticar a fala é fundamental para o seu progresso no idioma e o uso de expressões idiomáticas como essa pode ajudá-lo a se comunicar de forma mais natural e fluente.

Imagine como seria ótimo ser capaz de expressar suas opiniões e dar conselhos com facilidade, usando essa expressão que transmite um sentimento de humildade e modéstia. Ao adicionar “For What It’s Worth” ao seu vocabulário, você estará um passo mais perto de alcançar a fluência no inglês.

Portanto, não tenha medo de experimentar e usar essa expressão em suas conversas diárias. Quanto mais você praticar, mais confiante e fluente você se tornará. Lembre-se de que o objetivo é se comunicar e se expressar, então não se preocupe com erros. Continue aprendendo e melhorando, pois a prática leva à perfeição.


Você sabe o que significa “On The One Hand, On The Other Hand”? Veja aqui


Perguntas Frequentes sobre “For What It’s Worth”

O que significa a expressão “For What It’s Worth”?

A expressão “For What It’s Worth” pode ser traduzida como “Por aquilo que vale” em português. É usada para introduzir uma opinião ou conselho modesto, indicando que a informação que será compartilhada pode não ter muito valor, mas ainda assim é oferecida.

Como posso usar a expressão “For What It’s Worth” em uma conversa?

Você pode usar a expressão “For What It’s Worth” antes de compartilhar uma opinião ou conselho. Por exemplo:
“For What It’s Worth, acho que devemos considerar outras opções antes de tomar uma decisão.”
“For What It’s Worth, acredito que essa abordagem pode funcionar melhor.”

Essa expressão é comum no inglês falado?

Sim, a expressão “For What It’s Worth” é comum no inglês falado. É uma maneira casual de introduzir uma opinião ou conselho, e muitas pessoas a utilizam em conversas informais.

Posso usar a expressão “For What It’s Worth” em situações formais?

Embora “For What It’s Worth” seja mais comumente usada em conversas informais, também é possível utilizá-la em situações formais, desde que seja de maneira apropriada e contextualizada.

Existe alguma expressão semelhante a “For What It’s Worth” em português?

Uma expressão similar em português seria “Por aquilo que vale a pena”, que também é usada para introduzir uma opinião ou conselho modesto.

“For What It’s Worth” pode ser usado em qualquer contexto?

Embora “For What It’s Worth” possa ser usado em uma variedade de contextos, é mais comum em discussões informais, debates ou quando você quer compartilhar uma opinião pessoal de forma respeitosa.

Agora que você sabe tudo sobre a expressão “For What It’s Worth”, é hora de praticar e incorporá-la às suas conversas em inglês. Não tenha medo de experimentar e se expressar. Lembre-se de que a prática leva à fluência!

Continue o seu aprendizado da expressão ‘For What It’s Worth’

Entenda e use a expressão ‘For What It’s Worth’ em inglês:

Assista a esses vídeos sobre a expressão For What It’s Worth

Assistir vídeos é uma excelente forma de aprender inglês, especialmente quando se trata de expressões comuns como For What It’s Worth. Os vídeos oferecem um contexto visual e auditivo que ajuda a entender melhor o uso e o significado das expressões.

No entanto, lembre-se que assistir é apenas uma parte do processo de aprendizado. Praticar a pronúncia e usar as expressões em conversas reais é essencial para realmente dominar o idioma. Confira os vídeos abaixo para aprender mais sobre For What It’s Worth.

MINI-AULA DE INGLÊS | EXPRESSÕES #009: FOR WHAT IT’S WORTH

Descubra mais sobre essa expressão com o professor Mairo:

For What It’s Worth – Lição de inglês com a música de Buffalo Springfield

Aprenda inglês de uma maneira única e envolvente! Este vídeo oferece a música em inglês e com a tradução da música ‘For What It’s Worth’ de Buffalo Springfield, proporcionando uma maneira interessante de entender a língua e a cultura inglesa.

Aprenda 4 significados de WORTH em inglês | #InglesdaLuiza

A professora Luiza ensina os significados da palavra WORTH e no começo do vídeo sobre a pronúncia dessa palavra. Vale a pena conferir:

Compartilhe essa aula:

Aulas relacionadas

Imagem mostrando uma paisagem vasta e aberta, simbolizando a expressão 'At Large' e o conceito de liberdade e infinitas possibilidades

At Large: Em Geral ou Fora de Controle em Inglês

At Large’ é uma expressão usada para falar sobre algo em termos gerais ou descrever uma pessoa que está solta, especialmente após escapar de alguma restrição. Quer exemplos de como ‘At Large’ é usada em notícias, discussões sociais ou contextos legais? Veja como essa expressão pode ser aplicada para descrever situações abrangentes ou indivíduos que estão fora de controle, com exemplos e diálogos que abordam seu uso em diversos contextos.

Veja mais »